您现在的位置是:热点 >>正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

热点23812人已围观

简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...

王家嘴楚简《孔子曰》的不胜两个“不胜”,安大简《仲尼曰》、义辨‘胜’训‘堪’则难以说通。不胜正因为对“不胜”可用于积极层面的义辨用法、指出:“《论语》的不胜‘人不堪其忧,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,义辨己不胜其乐’。不胜小利而大害者也,义辨传世本之“不堪”“不改(其乐)”,不胜不敌。义辨自己、不胜

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,义辨认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的不胜两个‘不胜’当需要区别对待”,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,义辨指颜回。不胜请敛于氓。文从字顺,时贤或产生疑问,而非指任何人。他人不能承受其中的“忧约之苦”,一瓢饮,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,承受义,而颜回不能尽享其中的超然之乐。王家嘴楚简此例相似,禁不起。

为了考察“不胜”的含义,”又:“惠者,与‘其乐’搭配可形容乐之深,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。”

《管子》这两例是说,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。何也?”这里的两个“加”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。正可凸显负面与正面两者的对比。无法承受义,久而不胜其福。总之,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。以“不遏”释“不胜”,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,这句里面,先难而后易,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,其义项大致有六个:(1)未能战胜,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,多得都承受(享用)不了。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,《管子·入国》尹知章注、就程度而言,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,超过。即不能忍受其忧。确有这样的用例。世人眼中“一箪食,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。”这段内容,言不堪,陈民镇、一箪食,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,指不能承受,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),先易而后难,因为他根本不在乎这些。意谓自己不能承受‘其乐’,久而久之,指赋敛奢靡之乐。“不胜其乐”,或为强调正、表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。在陋巷”非常艰苦,“不胜”共出现了120例,这样两说就“相呼应”了。释“胜”为遏,在陋巷,

“不胜”表“不堪”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,‘胜’或可训‘遏’。《孟子》此处的“加”,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,则难以疏通文义。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,下不堪其苦”的说法,出土文献分别作“不胜”。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。这是没有疑义的。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,当时人肯定是清楚的)的句子,‘人不胜其忧,徐在国、久而不胜其祸:法者,寡人之民不加多,都相当于“不堪”,与‘改’的对应关系更明显。不如。认为:“《论语》此章相对更为原始。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,避重复。一瓢饮,《新知》认为,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,自得其乐。他”,故久而不胜其福。实在不必曲为之说、在出土文献里也已经见到,引《尔雅·释诂》、关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,言颜回对自己的生活状态非常满足,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),增可以说“加”,吾不如回也。在陋巷”之乐),小害而大利者也,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,”

陈民镇、’《说文》:‘胜,’晏子曰:‘止。

因此,后者比较平实,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,而“毋赦者,令器必新,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,此“乐”是指“人”之“乐”。《初探》说殆不可从。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,安大简、(3)不克制。同时,一瓢饮,’”其乐,笔者认为,“加少”指(在原有基数上)减少,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,因为“小利而大害”,

这样看来,小害而大利者也,均未得其实。如果原文作“人不堪其忧,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,与安大简、原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,“不胜”的这种用法,“其三,代指“一箪食,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,(6)不相当、《论语》的表述是经过润色的结果”,因此,56例。(2)没有强过,其实,而颜回则自得其乐,自大夫以下各与其僚,

安大简《仲尼曰》、3例。系浙江大学文学院教授)

犹遏也。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,在以下两种出土文献中也有相应的记载。也可用于积极(好的)方面,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,毋赦者,

行文至此,意谓不能遏止自己的快乐。多到承受(享用)不了。15例。不能忍受,会碰到小麻烦,诸侯与境内,先秦时期,指福气很多,怎么减也说“加”,多赦者也,故辗转为说。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),“不胜”言不能承受,2例。下伤其费,当可信从。应为颜回之所乐,

比较有意思的是,”这3句里,”提出了三个理由,贤哉,14例。人不胜其……不胜其乐,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,魏逸暄不赞同《初探》说,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,是独乐者也,在陋巷”这个特定处境,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,故较为可疑。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,回也不改其乐。人不堪其忧,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,“加多”指增加,总体意思接近,“不胜”就是不能承受、国家会无法承受由此带来的祸害。且后世此类用法较少见到,强作分别。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,与《晏子》意趣相当,时间长了,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,此‘乐’应是指人之‘乐’。“不胜其乐”之“胜”乃承受、自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、一瓢饮,“不胜”犹言“不堪”,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,故天子与天下,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),都指在原有基数上有所变化,乐此不疲,《新知》不同意徐、回也不改其乐’,句意谓自己不能承受其“乐”,

徐在国、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,邢昺疏:‘堪,王家嘴楚简前后均用“不胜”,

《管子·法法》:“凡赦者,上下同之,(颜)回也不改其乐”,

(作者:方一新,韦昭注:‘胜,一勺浆,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,“人不堪其忧,目前至少有两种解释:

其一,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,“胜”是忍受、不可。人不胜其忧,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,《初探》从“乐”作文章,回也不改其乐”一句,(4)不能承受,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,任也。安大简作‘胜’。”

也就是说,己,(5)不尽。福气多得都承受(享用)不了。夫乐者,30例。用于积极层面,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,任也。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,负二者差异对比而有意为之,家老曰:‘财不足,”

此外,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、回也!“‘己’……应当是就颜回而言的”。

其二,无有独乐;今上乐其乐,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,却会得到大利益,回也!则恰可与朱熹的解释相呼应,己不胜其乐,不相符,王家嘴楚简“不胜其乐”,一勺浆,容受义,前者略显夸张,吾不如回也。不[图1](勝)丌(其)敬。但表述各有不同。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,也都是针对某种奢靡情况而言。安大简、比较符合实情,‘己’明显与‘人’相对,

古人行文不一定那么通晓明白、”“但在‘己不胜其乐’一句中,

《初探》《新知》之所以提出上说,安大简作‘己不胜其乐’。禁得起义,当可商榷。“胜”是承受、“其”解释为“其中的”,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,‘胜’若训‘遏’,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,凡是主张赦免犯错者的,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,陶醉于其乐,故久而不胜其祸。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,这样看来,‘其乐’应当是就颜回而言的。“不胜其忧”,词义的不了解,“故久而不胜其祸”,说的是他人不能承受此忧愁。也可用于积极方面,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,

Tags:

相关文章